Каменские школы «украинизируют»

Статья №7, прописанная в новой редакции закона «Об образовании», спровоцировала бурные дебаты на международном уровне. В ней указано, что все школы страны будут постепенно переходить на государственный язык обучения. Как эту норму законодательства внедрят в Каменском, где сегодня четыре школы ведут учебный процесс на русском языке, выяснял «5692». Спрос есть Первые изменения, касающиеся языка обучения, станут заметны уже в следующем году: ожидается, что с сентября 2018 года образование на русском языке останется только для учеников младших классов (до 4-го класса включительно, – прим. ред.). Но эту норму отменят уже в 2020 году, после чего в Украине не останется ни единой школы с русским языком преподавания. Эти изменения в законодательстве отразятся на работе сразу четырех школ Каменского, где язык обучения – русский. Среди них школы №9, 40, 44, а также УВК №36. – Мы русскоязычная школа, но нехватки учеников у нас никогда не было, – рассказал «5692» Александр Галагуза, директор УВК №36. – Наши ученики демонстрируют отличные результаты на внешнем независимом оценивании по всем предметам, включая украинский язык. По словам Александра Галагузы, количество часов, которые выделяют на обучение русского и украинского языков в их школе практически одинаковое: – В среднем, наши ученики занимаются украинским языком 3,5 академических часа в неделю, в то время как на русский язык выделяется 4 часа. Аналогичная система действует и в других русскоязычных школах Каменского. Об этом «5692» сообщили директора школ №9, 40 и 44. Вопрос остается открытым – Учителя – народ законопослушный, – утверждает Александр Галагуза. – Но, для того, чтобы реализовать статью №7, прописанную в последней редакции закона «Об образовании», властям необходимо позаботиться о замене всех русскоязычных учебников, а также организовать методическую помощь педагогам, которые не могут вести уроки на украинском языке. Действительно, когда в последние годы сокращалось количество русскоязычных школ, педагоги, не владеющие украинским языком, массово устраивались на работу в русскоязычные школы. – У нас работает несколько учителей, которые живут в отдаленных районах – Соцгород, Романково, – рассказывает Анжела Зебзеева, директор школы № 40. – Они перешли к нам, потому что в их школах ввели украинский язык обучения. Но проблемы с изложением на украинском языке есть далеко не у всех педагогов. – Я родилась в Ижевске, но живу и работаю в Украине уже 28 лет, – поделилась с «5692» учитель младших классов Елена Мельник. – Когда начала работать в школе – выучила украинский язык. Серьезных сложностей не возникало – при желании возможно все. Мне сильно помогали коллеги и администрация школы. По мнению Елены Мельник, никакой проблемы, связанной с переходом на украинский язык обучения, у школьников быть не должно: – Я считаю, что государственным языком нужно владеть свободно, а потому, никакой проблемы, связанной с переходом на украинский язык обучения, я не вижу. Что касается учебников, вопрос действительно остается открытым. В каждой из русскоязычных школ Каменского обучается не менее 400 детей, каждый из которых изучает в среднем 10 дисциплин. Чтобы заменить учебники потребуется приобрести не менее 4 тысяч книг для каждой из городских школ. При нынешней стоимости печатной продукции, сумма, которую придется выделить из государственного бюджета, получается значительной. Мнения родителей разделились – Я считаю, что мой ребенок должен идеально знать родной язык, разговаривать и обучаться на нем, – поделилась своим мнением Анна, мама будущего первоклассника. – В конце концов, это правильно: во всех странах образовательный процесс ведут на государственном языке. И если мы хотим построить сильное государство в будущем, то должны уже сегодня расставлять приоритеты правильно. Мнение Анны разделяют не все родители. Большинство участников блиц-опроса, который проводил «5692», говорили о том, что русскоязычные школы в Каменском имеют право на существование. – Резкий переход на украинский язык обучения сильно отразится на успеваемости, – утверждает Виолетта, мама ученика русскоязычной школы. – Дети привыкли к терминологии на русском, и после перехода на украинский в их голове будет полная «каша». Ухудшиться может и уровень грамотности: дети начнут путать слова, буквы и писать с ошибками. До 2018 года Министерство образования и науки Украины обещает подготовить подзаконные акты, в которых пропишут, как именно планируется реализация новой редакции закона «Об образовании».

Источник